April Authors
Column 1
- Chaya Bhuvaneswar - USA - White Elephants Dancing - marvelous debut collection of short stories
- Shauna Gilligan - Ireland - Author Happiness Comes from Nowhere, featured 14 times
- Balli Kaur Jaswal - Singapore - Author Erotic Stories For Punjabi Widows
- Michael David Lukas - USA - Author The Last Watchman of Old Cairo
Column 2
- Eric Vullard - France - Author Versailles
- Helen Wecker - USA - Author The Golem and the Jinni
- David Mitchell - Uk - Cold Atlas and six other novels
- Mona Dash - India - UK - great short stories, Goan historian
Column 3
- Chava Rosenberg - Poland - Canada - Yiddish language writer,multi genre master
- Orla McAlinden - Ireland - author of The Flight of the Wren and The Accidental Wife
- Mavis Gallant - Canada - France
- Debra Caplan - USA - writes on the Yiddish Theater
Column 4
- Janet H Swinney - UK - wonderful short stories, frequently featured on The Reading Life
- Damayanti Biswas - Singapore - a very talented multi genre writer
- Hasntika Sirisena - USA - short stories set in Sri Lanka-\
- Jacob Dinezon Poland Yiddish canon status writer
Birth Countries of April Authors
- USA - 5
- UK - 3
- Singapore - 2
- Ireland 2
- Poland 2
- France 1
- Canada 1
In April 14 women were featured, 4 men, 13 living writers, 4 deceased.
8 writers were featured for the first time, 8 are returning.
Blog Stats
There are currently 3550 posts online
We have received 5,659,861 page views
Top visitor's home countries were USA, Philippines, India, Russia, Singapore (first time in list); Germany, Canada, Indonesia and France.
I like reading projects, small ones like The Novels of David Mitchell (5 of 7) bigger ones like Honore de Balzac’s Comedie Humaine (81 of 91) and huge ones like Japanese Novels and Irish Literature,
projects expand into cultural snd historical readings.
One of my most rewarding projects, Yiddish Literature, began when Yale University Press, in April 2012, gave me the ten volume Yale Yiddish Library Collection. Yiddish Literature began around 1870 and ended around 2005 when the last writers passed. Yiddish is a literature of transition, emigration, the struggle to survive. All the writers were multilingual. The Holocaust changed everything. There may be no more Yiddish literature being written but there is a constant flow of new translations.
For a long time now I have been posting on literary works from the Indian Subcontinent. I started last month a new permanent project, Short Stories by South Asian Women. I include in this anyone who self identifies as South Asia, no matter where they live or may have been born. I am seeking suggestions in this area.
I will continue following on with The Mavis Gallant Short Story Project of Buried in Print. Gallant published some 200 stories. I have access to about half of them. All are very welcome to join in, read many stories or just one.
We are always looking for new to me writers.
I give me great thanks to Oleander Bousweau and Ambrosia Bousweau
Mel u
2 comments:
Mel, you continue to be a very prolific reader, writer, and blogger. Great job!
How curious that you now have so many Singaporean visitors (for the first time, at least according to your statistics).
Of course you already know that I share your enthusiasm for reading projects - of all sizes. And I still love thinking about what an impact that single share, of the Yale collections of Yiddish writers - has had on your personal reading and on the public discussion of so many Yiddish stories and storytellers.
I hope you're enjoying your reading May.
Post a Comment